図やグラフの説明 page2
2. Explanation 2
- 私は日本福祉大学のゲーリーです。
- I am Gary, a student at Nihon Fukushi University.
-
- お目にかかれてとても嬉しく思います。
- I am very glad to meet you.
-
- 今日はカンボジアでの海外研修の写真を紹介したいと思います。
- Today I would like to show you a picture which was taken during the overseas study tour to Cambodia.
-
- この写真にはプノンペンの通称「ごみ山」で働いている子どもが写っています。
- This picture shows a child who is working at the so-called "Garbage Dump" in Phnom Penh.
-
- この子どもを良く見てください、彼女は手に持った針金でプラスチック製品を集めて生計を立てています。
- Please look closely at this child, she makes a living by collecting plastic products with that wire in her hand.
- 彼女は一日に12時間働いて約1ドルになると言いました。
- The child said she makes about one dollar working 12 hours a day.
-
- この子は9歳の女の子です。
- This child is a nine-year-old girl.
-
- 彼女は働くことが優先で小学校には行っていません。
- She puts working above studying so she doesn't attend grade school.
-
- この写真からどのような生活環境なのか皆さんわかりますか?
- Can you imagine her living environment from this picture?
-
- 2月は乾季でにおいはそんなにひどくない、と子どもたちは言いました。
- The children there said it doesn't smell so strong during the dry season in February.
-
- 私たち日本の学生には耐え難い異臭でした。
- It gave off a terrible smell for us, Japanese students.
-
- 雨季になると車の運転手はこの地域にはめったに入ってきません。
- Once the rainy season gets started, drivers rarely enter this area.
-
- 孤児たちの救済を目的としたCCHが日本の援助により2002年に設立されました
- C.C.H. was established in 2002 with the aid of Japan in order to help these orphaned children.
-
- 現在約50名の子どもたちが生活しています。
- About 50 children live there at the moment.
-
- 孤児だけではなく、両親に虐待された子どもたちもセンターで生活しています。
- Children living at the center include not only orphaned children, but also children abused by their own parents.
-
- 今では生活の基本である衣食住がサポートされ、子どもたちは学校に行くことができます。
- Nowadays these children can go to school as they are provided with the fundamentals of life, clothing, food and housing.
-
- 残念ながら、これが今も現実なのだと言わざるをえません。
- Unfortunately, I have to say this is still a reality.
-
- カンボジアのごみ山では今もこどもたちが劣悪な環境で働いています。
- Even now children are working at the Garbage Dump in Cambodia in a terrible environment.
-
- 彼らは学校に行くことができません。
- They cannot go to school.
-
- この現実を考慮し、日本はこうした子どもたちへの援助を続けていく必要があります。
- Taking this reality into consideration, Japan needs to continue to support these children.
-